CrossFit Discussion Board  

Go Back   CrossFit Discussion Board > Community > Running a CrossFit Facility
CrossFit Home Forum Site Rules CrossFit FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read

Running a CrossFit Facility Tips and guidance on how to open and operate a CrossFit gym.

Thread Tools
Old 06-18-2016, 08:00 PM   #1
Armand Nicolet
Member Armand Nicolet is offline
Join Date: Jun 2013
Location: Urumqi  Xinjiang
Posts: 2
CrossFit terms in Chinese? 专门词翻译成中文

We are in the (long) process of opening a box in China, and I'm wondering if anyone out there has already come up with translations in Chinese for CrossFit-ese words like Thrusters, toes-to-bar, double-unders, etc.

A related question is whether or not anyone has attempted to translate basic resources like the "What is Fitness?" article? I know there is a version of the Level 1 Training Guide out there in Chinese, but I've heard that the translation is pretty bad. Any thoughts?

Just hoping to avoid re-inventing the wheel! I'm assuming it's been done, since there are more and more boxes in China, and there have been Level-1 seminars for a couple years now.

大家好!有没有人已经翻译CrossFit的专业词?比如Thrusters 等等。 谢谢!

  Reply With Quote

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Employee Terms of Agreement? Robyn Morrisette Running a CrossFit Facility 85 12-28-2015 11:51 AM
Difference between CrossFit weightlifting and Chinese/America/Korean/Russian weightlifting techniques. Sam Sang Won Lee Digital Coaching 0 10-01-2015 04:18 AM
Crossfit terms Sean Buckley Stuff and Nonsense 9 03-12-2010 02:51 PM
Question on terms Nathan Miller Starting 2 04-23-2008 08:18 AM
Definition of terms Jim Aldridge Starting 6 06-18-2005 09:20 AM

All times are GMT -7. The time now is 12:16 PM.

CrossFit is a registered trademark of CrossFit Inc.